martes, 23 de abril de 2013

Francia da el sí al matrimonio gay

Dos chicas se besan frente a manifestantes contra las bodas gays
Dos chicas se besan frente a manifestantes contra el matrimonio homosexual

Hoy es día de fiesta y alegría para muchos aquí en Francia, y es que hace unas horas la Asamblea Nacional francesa aprobó por mayoría absoluta el texto que autoriza el matrimonio y la adopción entre personas del mismo sexo, convirtiéndose así en el 14º país del mundo en autorizarlos. El País ha publicado un artículo bastante completo al respecto.

Meses atrás, cuando se empezó a hablar de la proposición de ley, mi francesito me comentaba lo mucho que le había sorprendido el que España, país católico, apostólico y romano con una derecha tan enraizada, hubiera sido el tercer país del mundo en aprobar el matrimonio homosexual, antes que los países nórdicos, Canadá, u otros países tradicionalmente socialistas. Pero lo que más le había sorprendido, es lo civilizado de los detractores en España frente a la violencia de las reacciones en Francia.

Durante nuestra discusión, le hablé del clima en España durante los meses previos a la aprobación de dicha ley. Hubo manifestaciones multitudinarias de partidarios y detractores, recogidas de firmas, discursos y debates encendidos, e indignación general por parte de la derecha y la Iglesia católica, por supuesto. Recuerdo la famosa manifestación "por la familia" organizada en Madrid en 2005, como también recuerdo la gloriosa fiesta del Día del Orgullo Gay celebrada unos días más tarde.

El contraste con el clima actual en Francia es flagrante. Llama la atención que el país de los Derechos del hombre haya mostrado las reacciones más violentas ante esta proposición de ley. Todas y cada una de las manifestaciones contra el matrimonio homosexual se han saldado con incidentes violentos que han requerido la intervención de la policía. La radicalización de una parte de la oposición ha multiplicado por tres el número de denuncias por violencia homófoba (podéis leer la historia de uno de ellos en este artículo de El País). Las amenazas de muerte a diputados se han convertido en su pan de cada día.

Pero la cosa no se ha acabado con la aprobación del texto. La oposición ha convocado nuevas manifestaciones en los próximos días y exige un referéndum acerca de la ley. Y si bien el referéndum es poco problable, la incitación al odio y a la violencia homófoba sigue siendo palpable.

Mientras tanto, aquí en Montpellier la alcaldesa se prepara para casar al presidente de la asociación de gays y lesbianas local y su pareja en la que será la primera boda gay del país. Mi francesito y yo pensamos ir, no porque conozcamos a la feliz pareja, que no, si no porque ahora más que nunca es el momento de celebrar la victoria y mostrar al mundo entero que Francia por fin está a la altura de su famoso lema: "Liberté, égalité, fraternité".

miércoles, 20 de marzo de 2013

Instalarse en Francia: buscar piso

Se busca apartamento o casa
Encontrar un buen piso a buen precio en Francia puede ser difícil incluso para los franceses, y un verdadero quebradero de cabeza en París. Aquí dejo algunos consejos para los que os hayáis decidido a dar el paso pero no sepáis por dónde empezar.

Tras seis años viviendo en este país he aprendido que lo más importante a la hora de buscar piso es ser paciente. En Francia los inquilinos están muy protegidos y, si deciden no pagar, puede ser difícil echarles del piso, por lo que los propietarios endurecen cada vez más las condiciones de alquiler.

Lo primero primerito: ¿hablas francés? Si es así, felicidades, tu instalación será mucho más fácil. Si no, intenta buscar a alguien que te ayude, busca un piso compartido con gente que hable francés, o pasa por una agencia inmobiliaria, ya que en Francia sólo se habla francés y la gran mayoría de los propietarios no quieren alquilar a inquilinos con los que no pueden hablar.

¿Cuándo buscar?

El mejor período para alquilar es de mayo a julio, cuando los estudiantes se van. El peor, septiembre y octubre, cuando vuelven, y Navidad, cuando poca gente se muda.

¿Puedo buscar desde España?

Si estás pensando en buscar piso en Francia desde España, olvídalo. Lo mejor es venirte aquí unos días y visitar los pisos en persona, por un lado porque la mayoría de los propietarios prefieren conocer al inquilino antes de alquilar, y por otro porque los anuncios no siempre reflejan fielmente la realidad. También puedes intentar pasar por una agencia inmobiliaria, pero será más caro y suelen pedir garantías que muchos extranjeros no pueden dar.

Vocabulario básico

Aquí van algunas cosas útiles que no salen en el diccionario.
  • T1, T2, P3, F4, studio... : Esto indica el número de habitaciones ("pièces") de la casa. En Francia, una "pièce" quiere decir los dormitorios y el salón, pero no la cocina ni el cuarto de baño. Un estudio tiene una sola habitación-salón-cocina, más el cuarto de baño. Para el resto, el número indica el número de habitaciones. Por ejemplo, un T2/F2 tiene un salón, un dormitorio y una cocina (que puede estar integrada en el salón o en una habitación aparte). 
  • Colocation: piso compartido. Aquí se hace mucho (sobre todo en París), lo primero porque es mucho más barato, y lo segundo porque es perfecto para hacer amigos, sobre todo cuando acabas de llegar a una ciudad y no conoces a nadie.
  • CC: Charges Comprises, es decir, gastos incluidos. Estos gastos son la comunidad, la recogida de basuras y la electricidad y limpieza de las zonas comunes, a menos que se especifiquen otros. El resto (agua, electricidad, teléfono, gas) los tienes que contratar tú directamente con las compañías correspondientes cuando te mudes.
  • Honoraires TTC: Comisión de la agencia immobiliaria, que suele corresponder a un mes de alquiler.
  • Dépôt de garantie: la fianza. En general es igual a uno o dos meses de alquiler, aunque no hay máximo legal, por lo que algunos propietarios piden más, especialmente en París. Eso sí, si todo va bien, os la devolverán al dejar el piso.
  • Caution: garantía. A menudo, y sobre todo en el caso de los estudiantes, te pedirán una persona que se comprometa a pagar el alquiler en caso de impago. Esta persona tendrá que presentar los mismos justificantes que el futuro inquilino (cf. sección "Documentos importantes").
¿Dónde buscar?

1. Internet
  • www.leboncoin.fr : equivalente del Segundamano español, es uno de los mayores sitios de anuncios. Puedes clasificar las ofertas de pisos según sean de propietarios privados o agencias, por tamaño, por precio, por fecha, etc. 
  • www.paruvendu.fr, www.seloger.com y www.pap.fr: otras páginas web de anuncios que además publican periódicos gratuitos. 
  • www.lefigaro.fr/immobilier : sección de anuncios de Le Figaro, uno de los periódicos franceses con mayor tirada.
  • www.fusac.fr : France-USA Contact, periódico de clasificados en inglés.
  • www.colocation.fr : la mayor página web dedicada a buscar habitaciones en pisos compartidos.
2. Agencias immobiliarias

El lado bueno es que ellas hacen la selección de anuncios por ti, pueden organizarte varias visitas en un mismo día, se ocupan del papeleo con el propietario, por lo que tú sólo tienes que firmar, y en caso de problemas suelen ocuparse rápidamente.
El lado malo es que es más caro, ya que siempre hay comisiones, y que las agencias de un mismo grupo no se comunican los anuncios entre ellas, así que tendrás que ir una a una.
¡Atención! Algunas agencias immobiliarias practican lo que aquí llaman "venta de listas", es decir, ellas no se ocupan de alquilar el piso, sino que te hacen pagar por darte una lista de anuncios y luego tú te tienes que buscar la vida. No lo olvides: las agencias de verdad sólo te cobran la comisión si alquilas un piso, nunca por adelantado.

3. El boca a boca y los tablones de anuncios de las universidades y escuelas de idiomas.

Pregunta en tu universidad, escuela o empresa, pregunta a tus amigos, pregunta en foros de internet, dile a todo el mundo que buscas piso. Muchos pisos no llegan a anunciarse porque se los pasan entre amigos, así que muévete.

Documentos necesarios

Tres cosas importantes:
  1. A los franceses les encantan los justificantes y documentos oficiales.
  2. La competencia para alquilar un apartamento suele ser brutal, sobre todo en París, y puede que incluso se juegue en cuestión de horas. Por ello, en cuanto veas un anuncio que te interese, llama, pide cita para una visita lo antes posible, y ve con todos los documentos listos por si acaso te interesa, no sea que se te adelanten. 
  3. Todas las agencias y el 90% de los propietarios te pedirán que ganes el triple del alquiler o, con mucha, mucha suerte, el doble (y te pedirán que lo justifiques). Si ganas 1500€ al mes, no podrás alquilar nada que cueste más de 500-600€. Es otra de las razones por las que mucha gente comparte piso en Francia.
A continuación incluyo la lista con los documentos que se suelen pedir (si eres estudiante, serán los mismos documentos, pero de tu garante):
  • Tarjeta de identidad o pasaporte.
  • Contrato de trabajo o certificado firmado de la empresa.
  • Nóminas de los últimos 3 meses.
  • Última declaración de la renta.
  • RIB (Relevé d'identité bancaire). El RIB es un documento oficial que dan los bancos franceses con toda la información de tu cuenta: nº de cuenta, IBAN, y nombre y dirección del titular y del banco. No es obligatorio, pero las agencias suelen pedirlo.
  • Recibos de alquiler precedentes (últimos 3 meses).
  • Si eres estudiante, un certificado de escolaridad o la tarjeta de estudiante.
La visita

En Francia la apariencia es muy importante, así que nada de ir en chándal: ve a ver el piso como irías a una entrevista de trabajo. No olvides que habrá mucha gente buscando piso y todo cuenta para causar buena impresión. Lleva tus documentos limpios y bien organizados en una carpeta que puedas dar al propietario y algo para tomar notas. Prepárate para todo tipo de preguntas: en qué trabajas, por qué vienes a Francia, quién se compromete a ser tu garante, etc.

Si has llegado hasta aquí, ¡ya estás listo para buscar piso! Ahora sólo te queda ser paciente y convencer al propietario de tu futuro apartamento de que vas a pagar sin problemas.

Próximamente un nuevo post con consejos para instalarse en un nuevo apartamento.

viernes, 8 de febrero de 2013

Nochevieja en Francia

Las uvas
He de decir una cosa: la navidad en Francia is different.

Si bien Nochebuena es, como en España, una noche familiar, Nochevieja se celebra únicamente entre amigos, los padres por un lado y los jovenzuelos por otro. Nada de cena en familia y a esperar hasta después de medianoche como Cenicienta; aquí desde las 7 o las 8 se hace una fiesta con más alcohol que comida, se intenta aguantar hasta medianoche en un estado medio decente y, si alguien se acuerda de mirar la hora a tiempo, se para la fiesta momentáneamente, se hace la cuenta atrás, todo el mundo brinda y que siga la fiesta.

El problema es que a mi en estas situaciones me sale una vena tradicionalista que no vean y me acabo empecinando en seguir tradiciones españolas que nunca me habían importado, por cabezona. Como bien dice el refrán, nunca se aprecia lo que se tiene hasta que se pierde.

Y así es como acabé viviendo uno de mis Grandes Momentos como expatriada en Francia: sentada yo solita con mis 12 uvas delante de la retransmisión online de las campanadas de la Puerta del Sol bajo la atenta mirada (y los flashes de las cámaras) de todos mis amigos franceses.

Menos mal que no me atraganté ni nada, que sino ya estaba yo viendo venir el vídeo en Youtube: "española idiota casi muere al meterse 12 uvas en la boca a la vez".

Si al final va a resultar que es España la que es different...

domingo, 2 de diciembre de 2012

El impulso aventurero de los españoles

Dice nuestra queridísima Secretaria general de Inmigración y Emigración, Marina del Corral, que los jóvenes españoles no se van a vivir al extranjero por la crisis, sino por su impulso aventurero. Nada tienen que ver el 50% de paro entre los jóvenes, los recortes, la imposibilidad de independizarse... Si los jóvenes se van, es por amor al arte.

Personalmente, una se fue buscando aventura allá cuando las cosas iban bien, pero se quedó por la crisis, porque aquí hay trabajo, salarios decentes, ayudas sociales y un gobierno que no nos toma por imbéciles.

En el blog Españoles en el Extranjero con Dignidad se puede leer actualmente una carta dirigida a la susodicha Marina del Corral pidiendo respeto y reconocimiento. Estéis en el extranjero o en España, jóvenes o no, no dudéis en leerla y dejar un comentario.

http://espanolescondignidad.blogspot.ch/2012/11/normal-0-false-false-false.html

Nos quitan las ayudas, la sanidad, la educación y hasta la justicia. No dejemos que nos quiten el respeto.

jueves, 31 de mayo de 2012

El francés que detestaba el queso

Quesos francesesPara vivir en Francia hay que saber de dos cosas: vino y queso. Se suele decir que existe una variedad para cada día del año, y ha inspirado a personajes como el general De Gaulle quien, en una de sus más famosas citas, se preguntaba cómo se podía gobernar un país con más de 200 variedades de queso. 


Personalmente yo me vuelvo loca cada vez que voy al mercado y ya tengo mis quesos favoritos para cada ocasión y combinación, con preferencia por los quesos cremosos y malolientes, de los que está prohibido llevar en espacios públicos (véase el Époisses de Bourgogne).

Por eso no dejo de preguntarme cómo demonios he hecho para conocer al único francés que detesta el queso hasta el punto de impedirme acercarme demasiado a él si he comido queso, y es que mi francesito sólo come el queso de la pizza, y eso si no es muy fuerte.

queso cremosoY así es como llegamos a lo que he bautizado como "la guerra del queso", en la que yo saco mis quesos malolientes de la nevera para que se aireen y no estén tan fríos, y en cuanto me descuido el francesito los vuelve a guardar cuidadosamente a mis espaldas. Y yo los vuelvo a sacar. Y, en cuanto no miro, vuelven misteriosamente a la nevera.

Dios le da pan al que no tiene dientes. O 300 variedades de queso al que no le gusta.



martes, 10 de abril de 2012

Felices Pascuas


Una está acostumbrada a que Pascua sea sinónimo de Semana Santa, procesiones, torrijas y monas de Pascua; tradiciones desconocidas al norte de los Pirineos. Aún recuerdo las diferentes tradiciones que descubrí durante mi primer año en Francia, y de nuevo en Luxemburgo.

Mi primer gran descubrimiento fue al ir a por un croissant a la pastelería y descubrir la invasión de los conejos de Pascua. Vienen en todos los tamaños, pueden ser de brioche, chocolate, crema o cualquier cosa medianamente comestible y no importa cuántos comas, se reproducen de forma ilimitada. Creo que he ganado alrededor de 2 kg esta semana por culpa de los dichosos conejos.

conejo de pascua
Conejo de Pascua

Mi segundo gran momento fue al ir a la farmacia el viernes santo y recibir el cambio y un huevo rojo. Ante mi cara de quédemonioshagoyoconesto, la farmacéutica me explicó que era un huevo duro, regalo típico de Pâques, y que me lo podía comer. Y, no contentos con engordarme a base de conejos y huevos duros, al llegar al trabajo me encontré sobre mi mesa un Kinder Sorpresa (en Luxemburgo son Kinder Überraschung, en ese hermoso idioma que es el alemán). Porque los huevos pueden ser duros o de chocolate, y también están por todas partes.

huevos de pascua
Huevos de pascua

Mi tercer gran momento fue al intentar explicar a mis amigos qué son las procesiones de Semana Santa y por qué, aunque lo parezca, no tienen nada que ver con el Ku Klux Klan. Su respuesta suele ser invariablemente una versión de la famosa cita de Obélix: “ils sont fous ces espagnols” (“están locos estos españoles”).

Y ahora me voy a hacer deporte, que esto de la Pascua me ha costado la mitad de la operación bikini. 

Dichosos conejos.

lunes, 2 de abril de 2012

Elecciones presidenciales

Para aquellos que no lean la prensa francesa: se acercan las elecciones presidenciales en Francia. Desde hace meses no se habla de otra cosa y los candidatos (incluido el actual presidente, Sarkozy) descargan su armamento oratorio y publicitario sin piedad sobre la nación gala.

Si bien yo, como extranjera, no tengo ni voz ni voto (y nunca mejor dicho), me gusta seguir la actualidad. Así es como descubrí en la página web de Le Monde una fantástica tabla interactiva comparando los programas de todos los candidatos: comparateur de programmes présidentielle 2012 (sólo en francés, désolée).

Tarjeta electoral francesa

Para terminar, un poquito de contexto para aquellos que no conozcan el sistema electoral francés:

  • El presidente de Francia es elegido por un mandato de cinco años mediante sufragio universal. 
  • Las votaciones tienen lugar en dos turnos, el 22 de abril y el 6 de mayo de 2012 en este caso. 
  • En el primer turno se presentan todos los candidatos. De elegirse uno con mayoría absoluta, éste será nombrado presidente automáticamente y no será necesario un segundo turno, aunque este caso aún no se ha producido durante la Vª república. 
  • En caso contrario, los dos candidatos con más votos pasarán a un segundo turno de votaciones, del que saldrá inevitablemente el nuevo presidente.
  • Para poder votar, los franceses deben inscribirse en las listas electorales (no se hace automáticamente al obtener la mayoría de edad, como en España) y obtener su tarjeta de elector, que necesitarán para identificarse el día de las elecciones.

Los sondeos de este año apuntan a un segundo turno que enfrentará a François Hollande y Nicolas Sarkozy. Sin embargo, habrá que esperar hasta abril o mayo para conocer al nuevo Monsieur le Président.